婚活を英語では、何て言うの?

婚活を英語で言えますか?

『婚活』は英語で何と言えば良いのでしょう?

英語がネイティブスピーカー、つまり英語が第1言語の20代の男の子に聞いてみました。

彼は、第2言語の日本語も日本人と見分けがつかないくらいベラベラです。

英語に『婚活』の直訳は無い!

konkatsu

彼曰く、「実は英語に婚活の直訳が無いんだよね」とのこと。

良く、婚活をmarriage huntingと訳すかもしれないけど、直接的な印象で違和感があるらしく、

更に『 Marriage Hunting 』という単語を日常生活で聞いたことが無いとのこと。


きっと、就活は英語で『Job Hunting 』というから、婚活は英語で『 Marriage Hunting 』 となったんじゃないかと分析してくれた。

もちろん、違和感はあるけど意図することは分かるみたい。


もしかしたら、日本語の『絵文字』が英語でそのまま『Emoji』だったり、
日本語の『津波』が英語でそのまま『Tsunami』、日本語の『カラオケ』が英語でそのまま『karaoke』の様に、『婚活』も将来英語でも『Konkatsu』と言う単語で通じる時代が来るかもしれないね。

『婚活』を英語で何と説明する?

外国人の婚活

じゃあ、婚活を英語で何と説明したら良いのだろう?

日常的な表現だと、「looking for a partner to settle down」が使われているとのこと。

彼からすると、Marry を使って 「looking for a partner to marry」と言うとちょっと直接的過ぎて違和感を感じるみたい。

日本語でも『婚活しているんだ』とか『そろそろ落ち着けよ』の様なことは日常会話で使うけど、『人生の伴侶となるべく結婚相手を探しているところなんだ』とは、意味は分かるけど普段使わないよね。言われたら冗談だと思うか、怖いか。

もしかしたらだけど、そんな感じかもしれないよね。


私の結論、婚活は英語でKonkatsu。(笑)

Konkatsu means looking for a partner to settle down.






婚活情報
無料相談会・Zoom相談会のご案内

シーネット結婚相談所は、川崎にある結婚相談所です。

完全予約の個室で周りの目を気にせずアットホームな雰囲気で面談。男性女性共に多数ご成婚実績あり。体験談多数掲載中。川崎、横浜、武蔵小杉エリア以外からもご利用頂いています。

シーネット結婚相談所では、無料婚活相談会やオンライン(Zoom)でのご相談を開催しています。

まずはお気軽にお話ししませんか?

無理な入会勧誘やしつこい勧誘は一切しておりませんのでご安心下さい。

タイトルとURLをコピーしました